Surahs

Al Fatiha

Bismillah ir-Rahman-ir-Raheem Al-hamdu-lillah ir Rabbil `alamin Ar-Rahman ir-Raheem; Maliki yawmid-deen Iyyakan’a buduwa ‘iyyaka nust’a`aeen Ihdinas-siratal-mustaqeem Siratal ladhina ‘an ‘amta ‘alayhim Ghayril-maghdubi `alayhim wa la-dhaalleen. Ameen

Ayat ‘Al-Kursi

Allahu laa ilaahe illaa huval-hayul-kayuum,laa ta-huthuhu sinatuv- valaa naum, lahu maa fis-samaavaati va maa fil-ard, man thal-lathii yashfa’u ’indahu illaa bi ithnih, ya’lamu maa bayna aydi-him va maa halfahum va laa yuhituna bi sheyim-min ’ilmihi illa bi maa shaa’a, vasi’a kursiyuhu ssamaavati val-ard, va laa yauduhu hifzuhuma va huval-’aliyul-’aziim. “Allah (God, the Lord)… There is no god except Him, Hayy al- Qayyum, Existing. He is not to be visited by the dream or the slumber. Everything in the welkin and at the Earth belongs to Him. Who comes to the defense before Him except according to His will!? He knows that has been and is to be. Nobody can know even a particle of His ilm except according to His will. The Welkin and the Earth are embraced by Kursi (Great Awrang) of Him, and He is not troubled with the worry of them [of all that is in our galactic system]. He is Allah [Supreme Being over all according to all characteristics], the Great [His dignity is boundless]!” (see Quran, the surah “Al-Bakara”, the ayat 225 (2:225)).

Al-Asr

Bismil-laahi rrahmaani rrahiim. Val-’asr. Innal-insaana lafii husr. Illal-lathiyna aamanu va ’amilu ssaalihaati va tawaasaw bill-hakki va tawasaw bis-sabr. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. “I swear by declining day. Indeed everybody is at a loss, except those, who have accepted, carried on godly deeds, (good causes), commanded each other the veracity and maqam of sabr [humility for Allah, taking themselves away from the sin]” (see Quran, 103).

Al-Ikhlas

Bismillah Ir-Rahman Ir-Raheem Qul hoo Allahu ahid Allahu som-med Lem yellid wa lem yoo lid Wa lem yakoon la hoo kufuwun ahid In the name of God, Most Gracious, Most Merciful Say: He is Allah, the One and Only! Allah, the Eternal, Absolute; He begetteth not nor is He begotten. And there is none like unto Him.